РКИ (Русский язык как иностранный)

Билингвизм или как сохранить русский язык детям эмигрантов?

Билингивзм или как сохранить родной язык детям эмигрантов? Казалось бы, что проще, чем продолжать разговаривать на русском, если говоришь с рождения…

Ах нет…! Всего несколько лет в другой стране способны полностью отбить желание у ребёнка говорить на родном языке.

20140608-17-24-41-img_9670_5473

  • Если Ваш ребёнок родился в другой стране, это далеко не значит, что он вырастит билингвом. Билингвы – это люди, говорящие в совершенстве на двух языках, понимающие культуру, шутки и грамматические тонкости каждого из них. Билингвизм даёт ребёнку очень много. Дети лучше усваивают информацию, легче учатся в школе, быстрее развиваются и “ловят на лету”. Но чтобы ребёнку сохранить русский язык в стране с другим языком, этим нужно заниматься.

  • В семье каждый должен стараться говорить с ребёнком на родном языке (например, мама русская на русском, а папа немец на немецком) и ни в коем случае не отходить от этого правила. Как только ребёнок поймёт, что с каждым можно говорить на немецком, он не будет уже заставлять себя думать, как описать свой школьный день на русском. А скажет, как проще.
  • До двух лет психологи рекомендуют говорить только на родном языке, язык страны ребёнок с лёгкостью выучит, когда пойдёт в детский сад.
  • Хорошо, если в семье есть родственники, говорящие с ребёнком на чистом родном языке.
  • Обучение русскому (или другому родному) языку в билингвистических детских садах, школах, курсах, кружках. Во многих городах Германии есть русские библиотеки и кружки, где учат детей русскому языку и ставят представления по мотивам русских сказок, также есть приходы русской православной церкви, куда ходит много детей из русскоязычных семей.
  • В семье должны отсутствовать “варваризмы” в русском языке, такие как: “мы сегодня шпацировались”, “мой ребёнок сейчас в киндегартане или в шуле”, “мой нахбарн говорит…” и т.д. Только сами, разговаривая на чистом языке, Вы сможете передать его своему ребёнку.

Как сохранить русский язык детям эмигрантов? Вырастить билингва и полиглота требует не мало усилий, но если Вы заложите это в ребёнка с детства, он с лёгкостью всю жизнь сможет переключаться с одного языка на другой и учить третий, четвёртый и т.д.

У билингвов родные языки работают, как две несвязные системы и не требуют перевода с одного на другой. Это главное отличие билингвов от людей, просто знающих иностранный язык.

Если Вы переехали в другую страну, у Вас есть возможность вырастить ребёнка билингвом. Дайте ему это шанс. Не поленитесь!

Leave a Reply

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Your name *

Comments *